1: 名無しさん
2: 名無しさん
キングですって
3: 名無しさん
サクラチヨのオー扱いなのか…
4: 名無しさん
ちよキングです!(ムフーッ
5: 名無しさん
撫でることを許します!
6: 名無しさん
どうあがいても可愛いな…(なでなで
>>160
コーッパッパッパー!
小林アドベンチャーズでリッキー!
>>160
キングだけ厨二病みたいなのもジワる
>>160
どぼめじろうシリーズの新作か
>>160
さとみライトドリルすき
19: 名無しさん
なんか会社が作られてる…
20: 名無しさん
ベンチャー企業かな?
21: 名無しさん
アドベンチャーズはどこから…
22: 名無しさん
雑居ビルにある何やってるか分からない企業
23: 名無しさん
24: 名無しさん
㈱小林アドベンチャーズヨルダン東海岸支店
25: 名無しさん
コパノリッキーコパ!
ハイ!マチカネフクキタルデス!
二人合わせて小林アドベンチャーズです!よろしくお願いしまーす!
引用元: http://www.2chan.net/ https://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1661050329/




→
→
→
→
→
→
コメント一覧(104)
白く気高く感動のドレス
最高にキングじゃん
ザグローリーオブジエンペラァァ(低音)
低音だと仮面ライダーの返信音声にも聞こえそうだなぁw
あれドレスじゃねんだけどまあええか
??「やっと競合他社ができたのだ 今後の発注は分割してほしいのだ」
いやコパ
はい相見積もり
この案件はウインディ商事さんに委託するコパ
ウインディちゃん商事は多重下請けの一番下なのか…
あ、うち取引実績のない企業は基本NGだから
ナイスドリル
ちゃんと小林になるの草
香港馬名が「小林歴奇」だからかな?
ここには載ってないけどラブ織姫もいいぞ
感動のドレスはユニクロとかにありそう
アルダンが完璧でさすがだ兄者の顔になった
中国競馬の英雄様のお名前は流石にね
中国競馬の英雄様のお名前は流石にね
中国語の翻訳データに目白阿爾丹=メジロアルダンで登録されてるって事なんかな?
だとしたらすごいな
アルダンはできてるのにパーマーはまた目黒になってて笑ってしまう
The Glory of the Emperorで芝生え散らかした
会長の新曲かな?
たぶんRHAPSODYみたいなピロピロしたクサメタル
ゼロワンの変身音でありそうで芝生える
さくらちよプリンス
さくらちよキング
さくらちよエンペラー
ポケモンの進化かな?
シェルダーが噛み付いた位置で進化先が変わるような
特殊な進化形態してそう
なんでパーマーは黒くなってんのw
ギャルだからじゃよ
他の2人は目と白が入ってるのに何で俺のパーマーだけ目黒なんだよ!
トルポめぐろ…
さとみライトドリル原型なくなってて笑う
せめてダイヤモンドはそのままでよかったと思うのに なにキッカケで変換されたんだコレ
里見光鑽
ダイヤモンドで翻訳かけると鑽石
「鑽」は穴を開ける工具等を指すこともある…
素直にへ~!という感心する気持ちと
ねじれた翻訳してるなぁという笑いの気持ちがせめぎあう
それはそうとありがとうございました
なんか昔の漫才コンビ感あるな。
ダイヤモンドが砕けてる
ドリル破壊力パナイよ
管理人のスイープに出走枠を取られて、拾って下さいのメモが描かれたダンボールに収まる捨てチヨちゃんが現れた!!
拾いますか?
→はい
いいえ
そこは
→はい
イエス
だろぉ?!
ダイヤモンドが吹っ飛んでて笑う
メジロなのに目黒とは
目黒記念でも制覇したんじゃない(適当
調べたけど目黒記念を制したメジロの馬は5頭いたな
ステイゴールドはメジロ扱いには…ならないですねハイ
パーマーがメジロから破門受けてて草枯れる
さとみライトドリルすき
さとみライトドリルじわる
ドリルのように猪突猛進なところあるよね
ライトハローさんの妹かな
ノムリッシュキングヘイローやめろ
目黒新進です、って言われてパーマー御出しされたら5度見くらいする自信あるわ
コテコテのリーマン出てくると思うじゃん!騙された!ファンなるわ!!
さとみライトドリルて
こ…小林ってなんだ……?
Dr.コパの本名が小林さん
コパノが小林なのは何もおかしくない
Dr.コパの姓は小林なのだ。つまりそういうことなのだ。
Dr.コパさんだよ
冠名に名字をもじった言葉を使ってたりすると向こうで翻訳された時に本名になりがちなんだよな
野田重撃
ラヂヲの時間よ!
伊集院光も入ってそう
サトノからなんで里見さんの名を割り出せんるんだ?
コパが小林になるのと同じ理屈や
真弓快車(アストンマーチャン)も 戸佐眞弓 馬主の名前からつけられている
(列車なのが気になるけど別に自動車は関係なかったのだ)
快車はスポーツカーとかじゃないかな
火車が日本語の列車で自動車は汽車だったような
黒いパーマーって闇堕ちかよw
見てみたい気はする
地毛と流星の色が逆転してそう
黒いパーマーって闇堕ちかよw
見てみたい気はする
小林アドベンチャーズ
たけしの挑戦状みたいな匂いのしそうなゲームタイトルだな
玄州北部…漢の皇帝の末裔がいそう
玄州は一応実際に設置されたことのある中国の州だからな
今の北京あたりに存在した州
玄は「クロ」だし、北も入ってるからまだ原型留めてる部類だなこれでも
まさか佐倉千代ちゃんが見れるとは
翻訳の人そこまで考えてないと思うよ
真顔でなんてこと言うの千代ちゃん
まさに佐倉千代禁句やな
パラスは関係ないだろ!いい加減にしろ!
ヤエノ完璧すぎて芝
漢字の熟語の組み合わせは他に解釈のしようがないから辞書そのままでいけるんだろうな
ヤエノムテキのほぼ変わってないの笑う
サトミアマゾン産駒か?
キタちゃん中国の地名みたいになってる
小林アドベンチャーズってお笑い芸人かとw
小林さんちのアドベンチャーズ
一部職種の人にはダイヤモンド→ドリルは納得なんやろなぁ
パーマーだけ何で目黒なんだ?
このシリーズ大好き
新作の芸術点どれも高ぇーーーー!ww
玄州北部って何県?
中華人民共和国河北省承徳市灤平県
そうさ今こそ 小林アドベンチャーズ
小林はともかくアドベンチャーズってどこから来とんねん
似た雰囲気の言葉は「ミッキーのマジカルアドベンチャー」くらいしか思いつかなかったわ
コパノリッキーを中国語にすると小林歷奇になる
多分歴奇がアドベンチャーって訳されたんだと思う
「奇」が中国語で「珍しい、不思議」みたいな意味だからそこからの連想なのかね
サトノダイヤモンドは中国語だと里見光鑽
里見→サトミ
光→ライト
鑽→工具のキリ・ノミのこと→ドリル
だからサトミライトドリル
ヨルダンって基本内陸国で海岸無いんだよな…
さとみライトドリルの語感が良すぎる
コパノから小林
サトノから里見
なんでそういうとこは精度が妙に高いんだ
既に上のレスで散見されてるが中国名で冠名部分がそのまま小林、里見になるからかと
なるほどなぁ~、見れてなかったわ
それはそれで不思議な話だ!
バブリー・アドベンチャラーズ思い出した
キング気合い入り過ぎて逆に少し恥ずかしいの草
パーマーは黒ギャルになってしまったのか
さとみライトドリルはジンクスを貫く光のドリル!!
どぼめじろうを超えるインパクトにはなかなか出会えんな
とるぽめぐろとの会わせ技もあって最強に見える
最新だとメガドボになってるぞ